【诗歌原文&译文】在我独自徘徊的夜里When I Go Alone At NightWhen I go
阅读更多
【诗歌原文&译文】在我独自徘徊的夜里When I Go Alone At NightWhen I go
阅读更多【诗歌原文】I Asked NothingI asked nothing, only stood at the
阅读更多【引言】假如是一个具有神奇魔力的词汇,假如明天没有太阳,假如地球只剩下33天……今晚,
阅读更多【诗歌原文&译文】They throw their shadows before themwho ca
阅读更多【诗歌原文&译文】What is this unseen flame of darknesswhose
阅读更多【诗歌原文&译文】《飞鸟集(1-20)》Stray birds of summer come to m
阅读更多【诗歌原文&译文】永恒的爱(Unending Love)I seem to have loved yo
阅读更多【诗歌原文】Clouds and WavesMother, the folk who live up in t
阅读更多Hello, my dear audience on Ximalaya fm, I am helen merr
阅读更多【诗歌原文】Where The Mind Is Without FearWhere the mind is w
阅读更多