
作者:苏利·普吕多姆
翻译:飞白 
朗诵:李进
专辑:30位诺奖诗人30首诗
在静而深的湖面上,天鹅
 用宽蹼无声地追逐水波,
 徐徐滑行,两侧羽绒好似
 阳光下四月雪消溶闪烁;
 巨翼载着它像缓慢航船,
 暗白,坚定,在和风中瑟缩。
 它昂起秀脖,越过了芦苇,
 又弯下在水面伸长摆弄,
 优美的曲线像株老鸦企,
 黑嘴藏在闪亮的脖子中,
 忽而沿幽暗宁静的松树
 蜿蜒而行,密密的小草丛
 在它身后似长发般披散,
 它游弋时姿态迟缓倦慵。
使诗人百感交集的岩洞,
 还有像哭诉永别的泉下,
 都招它喜欢:它徘徊不去,
 柳叶悄然落下,擦过肩垂。
 忽而它游出去,远离暗林,
 矫健地振翼直飞向蓝天,
 为了迎迓它喜爱的白色,
 选择那阳光灿烂的地点。
待到湖水边沿分辨不清,
 万物看来像隐约的幽灵,
 变暗的天际抹上了红霞,
 灯芯草、菖蒲都凝然安定,
 雨蛙在静谧中发出鸣声,
 黄萤在月光下分外晶莹,
 幽暗湖底映出漫天繁星,
 白中泛紫,那天鹅的头颈
 插在翅下,睡在水天之间,
 宛如钻石间的一只银瓶。


雁过留声,写下您的评论: