虚构Il (墨西哥)玛丽娅·巴兰达 赵振江译现在我见到你,在你的光与歌的外壳,在你的故事,那些垄沟的地界你的历
阅读更多
虚构Il (墨西哥)玛丽娅·巴兰达 赵振江译现在我见到你,在你的光与歌的外壳,在你的故事,那些垄沟的地界你的历
阅读更多鸟鸣 余地深夜,一只鸟在呜叫,不知道在哪棵树上。它的声音,像月光一样清脆,让夜色变冷,街道转暗,天空,天始发白
阅读更多玻璃随笔选段 (加拿大)安妮•卡森 张屏瑾译我看见一座高山和山上一个抵御强风的形状。它可能只是一根缠着些旧衣物
阅读更多如果你愿意,今天就是约会的好日子 海男如果你愿意,今天就是约会的好日子成群的蝶翼忙于奔往天际在它的翅膀下我们无
阅读更多母亲的探戈 (美)伊利亚·卡明斯基 明迪译我看见她的窗户在雨中敞开,窗内挂着衣服——为了我的生日,她像一匹小白
阅读更多河流 (英)卡罗尔·安·达菲 李晖译沿河而下,在树底下,爱等待我从我数年时间的行旅中走来并抵达。我拨开树叶,它
阅读更多彗星 麦可大地上丝柏和风的合唱骤然停息你像一只急速穿行的火红的大鸟贴着众人稀薄平滑的梦境边缘生命和死亡的玄机再
阅读更多春天回来了。大地…(奥地利)里尔克 冯至译春天回来了。大地像个女孩读过许多诗篇;许多,啊许多……她得到奖励为了
阅读更多丈夫之美之第26首 (加拿大)安妮·卡森 黄茜译XXVI 假设在一种无耻揭露的情绪里或者济慈也许会说在一种将他
阅读更多夜的骨骼 西娃每个夜晚,我避不开的是——窗户上的紫玻璃它招来暗影,风速,邪恶的颂辞我把脸贴在上面与它们的纠集:
阅读更多